Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. Thank you for waiting - I'm sending you a pdf o...
Original Texts
連絡ありがとう
お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。
振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。
作品点数については最初に連絡いただいた3点を出展しようと思うが、問題ないでしょうか?もし1点に絞る必要があるのであれば、お知らせください。
お待たせしました、出展情報のPDFを送ります。
振り込み手続きはすでに進めており、銀行の回答では数日語後に完了するとのことです。
作品点数については最初に連絡いただいた3点を出展しようと思うが、問題ないでしょうか?もし1点に絞る必要があるのであれば、お知らせください。
Translated by
natsukio
Thank you for your email.
Thank you for waiting - I'm sending you a pdf of the exhibit information.
I am already proceeding with a payment and the bank confirmed me that it would be completed in a few days.
I'm planning to submit 3 pieces as I was advised before, would that be okay? Let me know if I'm only allowed to submit one.
Thank you for waiting - I'm sending you a pdf of the exhibit information.
I am already proceeding with a payment and the bank confirmed me that it would be completed in a few days.
I'm planning to submit 3 pieces as I was advised before, would that be okay? Let me know if I'm only allowed to submit one.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
natsukio
Starter