Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Can't wait to hear what you do. I hope my favorite Heather is having great su...
Original Texts
あなたの活躍が楽しみです。大好きなヘザーが素晴らしい夏を過ごすように願っています。日本より愛を込めて…リサ。
Translated by
english_japanese
Can't wait to hear what you do. I hope my favorite Heather is having great summer. Love, Risa from Japan
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 54letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.86
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
english_japanese