Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I had tried to contact you sometimes but I got no reply, so today I did succe...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , beatrizshizue ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by yoshikichi at 04 Oct 2012 at 02:20 3293 views
Time left: Finished

何度か連絡をしましたが返事がありませんでしたので、本日ebayであなたから15個を$293で落札しています。
もし可能であればその落札分はキャンセルして、30個を$480で購入したいのでインボイスを送ってください。

beatrizshizue
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 02:45
I had tried to contact you sometimes but I got no reply, so today I did successful bid of $293 for 15 of this to you on Ebay. I want to buy 30 of this for $480, if it's possible I'll cancel the bids so send me a invoice.
beatrizshizue
beatrizshizue- about 12 years ago
すみません、最後の文は
send me an invoice
となります。
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2012 at 03:25
Even after contacting several times there was no reply, today at eBay you bid for $293 for 15 items.
If possible please cancel that bid and I want to buy 3 pieces for $480 please send the invoice for the same.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime