Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, This is ●● from Japan, who bought 2 MSR SURELOCK TR 3 STANDARD POLE...

Original Texts
こんにちは。

先日MSR SURELOCK TR 3 STANDARD POLEを2本購入した日本の●●です。
素敵な商品ありがとう。

この商品を追加で10本購入したいと思っています。
取寄せは可能ですか?

その場合の価格、送料の見積もり、納期のご連絡をお願いします。
今後継続的に購入したいと思っています。

ペイパルで支払います。
請求先のメールアドレスは●●です。

回答お願いします。
Translated by y_y_jean
Hello.

This is ●● from Japan. I purchased 2 MSR SURELOCK TR 3 STANDARD POLE the other day.
Thank you for selling an amazing product.

I would like to additionally order 10 of these.
Is it possible to backorder?

I would appreciate if you could let me know how much the price will be, the estimate shipping price, and when it will be shipped, in that case.
I would like to continuously order these from now on.

I will pay via PayPal.
My PayPal account email address is ●●.

Looking forward to your reply.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
12 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter