Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very honored to be invited for the showcase in Amsterdam. I have a que...

Original Texts
アムステルダムショーケースへの参加依頼、とても光栄です。
質問があります。私はアムステルダムに行く事はできないと思うのですが、
それでも参加できますか?
参加できる場合、プリントは額装して発送するのでしょうか?
それともAmsterdam Showcase Artist Application Formでアップしたデータで
プリントをしていただけるのでしょうか?
Translated by natsukio
It's an honor to receive an invitation for Amsterdam showcase.
I have some questions, can I still participate even if I can't go to Amsterdam?
If so, would I ship a framed print or can you print out the data uploaded via "Amsterdam Showcase Artist Application Form"?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
31 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter