Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Your account was suspended because it appears you may be managing a number of...

This requests contains 476 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , nobula , y_y_jean , iorisan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by mmmiiii at 02 Oct 2012 at 20:26 2270 views
Time left: Finished

Your account was suspended because it appears you may be managing a number of Twitter accounts.
Creating serial or bulk accounts with overlapping uses is a violation of the Twitter Rules; as a result, all of the accounts created have been suspended pending more information being provided.
Please respond with the following information:

a) a list of the accounts that you have created and which of these you would like to have reinstated, and
b) your planned use for the accounts.

あなたは多数のTwitterアカウントを使用しているようなので、あなたのアカウントは一時停止となりました。
一連または大量のアカウントの重複使用はTwitter規定に違反します。結果、作成されたアカウントはすべて、さらなる情報提供があるまで一時停止となります。
次の情報を明記してご返答お願いします:

a)あなたがこれまで作成したアカウント一覧と、どのアカウントを回復させたいのか、そして
b)そのアカウントの使用目的。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime