Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is a new color being released by Nike in all white. This is with the fo...

This requests contains 259 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( etiemarc , iorisan ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by eirinkan at 30 Sep 2012 at 00:10 1096 views
Time left: Finished

There is a new color being released by Nike in all white. This is with the foot sensor only. Very great looking watch. I will be listing this to general public oct 1st. Thought I would give you first crack for an order. How many would you like me to bill you?

ナイキから全部白の新しい色で発売されます。これはフットセンサーしかついていません。とても格好良い時計ですよ。一般には10月1日に公表します。最初にあなたに言っておきたくて。注文はどうですか。どれだけ私から注文してくれますか?

Client

Additional info

取引先からのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime