Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes, you can charge me once you get the item. I will wait for you to send me...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kenchan at 29 Sep 2012 at 16:05 2951 views
Time left: Finished

来週入荷したら請求大丈夫です。
手数料を含めた請求書お待ちしています。
商品到着を楽しみにしています。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 16:13
Yes, you can charge me once you get the item.
I will wait for you to send me the invoice including the commission.
I am looking forward to receiving the item.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2012 at 16:20
It is fine with me that you charge me when you get it next time.
I am waiting for an invoice including the shipping fee.
I am looking forward to receiving the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime