Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to have kept you waiting. Could you tell me the total price just i...
Original Texts
お待たせして申し訳ございません。
念のため決済合計金額をお知らせいただけないでしょうか?
その後にこちらのクレジットカードナンバーをお知らせいたします。
お返事お待ちしています。
今回はこちらのビジネスパートナーのクレジットカードでお支払いいたします。
念のため決済合計金額をお知らせいただけないでしょうか?
その後にこちらのクレジットカードナンバーをお知らせいたします。
お返事お待ちしています。
今回はこちらのビジネスパートナーのクレジットカードでお支払いいたします。
Translated by
translatorie
I'm sorry to have kept you waiting.
Could you tell me the total price just in case?
I will let you know the credit card number after that.
I look forward to hearing from you.
I will make a payment with my business partner’s credit card this time.
Could you tell me the total price just in case?
I will let you know the credit card number after that.
I look forward to hearing from you.
I will make a payment with my business partner’s credit card this time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...