Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for noticing my work while there are unlimited number of ar...

This requests contains 154 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Sep 2012 at 14:25 2980 views
Time left: Finished

この世に数限りなくある美術作品の中から、私の作品に目を留めていただき、ほんとうにありがとうございます。
大変興味がありますので、お送りいただいたPDFも拝見して再度ご連絡させていただきます。

私の英語力の低さのせいで、お返事を数日お待たせしてしまうかも知れませんが、
締め切りには間に合わせますのでご安心ください。

Thank you so much for noticing my work while there are unlimited number of art work on the whole world.
I'm very interested so I will contact you once I take a look at the PDF you sent me.

Because of my poor English, I might need you to wait for a few days but I will contact you by the deadline so please do not worry.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime