Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for sending cute doll the other day. I would like to have on...

This requests contains 153 characters and is related to the following tags: "Business" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lovelight2012 , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Sep 2012 at 12:35 2457 views
Time left: Finished

こんにちは。先日は可愛いお人形を譲っていただきまして誠にありがとうございました。前々回購入させていただきました、アイテム番号123の子を、もう1体欲しいのです。似た感じの衣装をまとった同じ女の子を作って頂くことはできますでしょうか?日本までの送料込みで300ドルを希望します。良い返事をお待ちしております。

Hello!

Thank you very much for giving me such a cute doll the other day!

I would like to purchase the doll numbered 123 that I had bought the last but one.
Is it possible that you would make the same doll in similar types of custume?

I request that it will cost at 300 dollars including the shipping.

I'm looking forward to hearing good news from you.

Thank you!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime