Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] paypalで直接購入します。 その場合いくらになりますか? 私のpaypalアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。 Black/voltと...
Original Texts
paypalで直接購入します。
その場合いくらになりますか?
私のpaypalアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。
Black/voltと Black/Anthraciteそれぞれ購入したいので数量と値段を教えてください。
ご提案ありがとう。
その場合いくらになりますか?
私のpaypalアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。
Black/voltと Black/Anthraciteそれぞれ購入したいので数量と値段を教えてください。
ご提案ありがとう。
Translated by
yoggie
I would like to purchace directly by papal.
In that case, how much is the price?
My paypal address is w_nwks@yahoo.co.jp.
I would like to buy Black/volt and Black/Antheracite. Please let me know the quantity and the price of them.
Thank you for your suggestion.
In that case, how much is the price?
My paypal address is w_nwks@yahoo.co.jp.
I would like to buy Black/volt and Black/Antheracite. Please let me know the quantity and the price of them.
Thank you for your suggestion.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.82
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。