Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ming Da products from the Mei Xing Factory. The only manufacture specially p...

This requests contains 668 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , esworks ) and was completed in 2 hours 53 minutes .

Requested by trust_1 at 26 Sep 2012 at 07:42 1161 views
Time left: Finished

Ming Da products from the Mei Xing Factory.
The only manufacture specially producing valve amplifier products in China.
The Factory opened in 1991. Our factory has a complete range of production equipment for making our own transformers
and and chassis components. Our products are exported to more than 20 countries around the world.

Tha main features of our products are as follows:
(A) Heavy weight Stainless steel and alloy plate construction.
Many models are supplied with an attractive stainless steel & Plexiglas valve cover.
(B) Hand built and wired. "Point to Point" wiring using high quality copper cable and American made Teflon silver cable for audio signals.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2012 at 08:12
Mei Xing工場のMing Da製品
中国で特に増幅管を専門的に製造している唯一の製造者です。向上は1991年にオープンしました。この工場は当社の独自の変圧器とシャシコンポーネントの製造設備を完備しています。当社製品は世界中の20か国以上へ輸出されています。

当社製品の主な特徴は以下の通りです:
(A) 重量ステンレススチール及び合金プレート構造物
魅力的なステンレススチールとプレキシグラスバルブカバーと共に多くのモデルが供給されています。
(B)人の手で組み立てて配線しています。オーディオ信号用の高品質な銅線とアメリカ製テフロンシルバーケーブルを「ポイントからポイントへ」配線しています。
esworks
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Sep 2012 at 10:35
メイ・シン工場のミン・ダ製品について。
この工場は中国で唯一バルブアンプ製品を製造している工場である。
この工場は1991年に設立された。我々の工場には、変圧器とシャシー部品を製造するために一通りの生産設備を有する。
我々の製品は世界20カ国以上に輸出されている。

以下が我々の商品の特徴である:
(A)重ステンレスとアルミプレートの製造
  モデルの多くはステンレスとプラスチックガラスでカバーされたモノが提供されている。
(B)手作業による組み立てと配線。高品質の銅線ケーブルをポイント・ツー・ポイント(電気通信では2つの端点)で使用し、アメリカ製のテフロン加工の銀ケーブルをオーディオ信号に用いる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime