Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ④ I am considering purchase adhesive and pubic hair (black), can I purchase t...

Original Texts
④接着剤及び陰毛(黒)の購入を検討していますがまとめて購入可能ですか?

⑤医療用のテープも販売されていますが用途を教えて下さい?

⑥接着剤を外す為の薬剤もあるのでしょうか?あれば購入したいですが可能ですか?
 可能であれば価格を教えて下さい。

⑦耐用年数はどれくらいになりますか?

今後、日本のFTMの方にあなたの商品を販売して行きたいですが、
私に商品を卸し販売してもらう事はできますか?

今後は月に4個程度の販売を見込んでいます。

可能であれば私に販売できる卸価格を教えて下さい。
Translated by ashishjoshi
④I am considering about buying adhesive agent and public hair (black). Is it possible to buy once I summarize it?
⑤You also sell medical tape. Could you please teach me its use?
⑥Is there any medical agent to remove the adhesive agent? If its there, is purchase possible?
⑦How about its usage life?

Hereafter, I intend to sell your products to FTM in Japan.
Is it possible to get your product on wholesale?

I expect the sale of 4 nos. in a month from now onwards.
If possible, please tell me the wholesale price on which you can sell me the product.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ashishjoshi ashishjoshi
Starter
Respected Seniors and Dear Friends !

I am working as a Japanese-English tr...