Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, long times no hear from you. How is everything going? The 240G, wh...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , taa91 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by takemurakazuki at 25 Sep 2012 at 00:59 1807 views
Time left: Finished

久しぶりですね。万事順調にいってますか?

以前、ご提案した車ですが、240Gの方は、売れてしまいました。
もう1台は、まだ紹介可能です。
あと、同じ条件で次の車が、ご提案できます。写真も添付します。

前にも言いましたが、購入の場合は、デポジットをいくらか振り込んで下さい。
口座番号は、次のとおりです。


またご連絡を、お待ちしています。

Hello, long times no hear from you.
How is everything going?

The 240G, which I told you about before, was sold, but I can show you another one.
Also, I have another car under the same conditions. I will attach its photo just in case.

As I told you before, when you want to purchase any of these, you need to pay some deposit in advance.
The account number is as below.

I'm looking forward to hearing from you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime