Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will like to maximize the postage and send as many items as possible in one...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by nissy at 24 Sep 2012 at 16:03 2312 views
Time left: Finished

一つの荷物に対してに最大限の数のアイテムを送りたいので、残り何キロまで同梱できるか教えてください。重さにまだ余裕があれば、さらに他の商品も購入したいです。

aspenx
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2012 at 16:23
I will like to maximize the postage and send as many items as possible in one package. Please let me know how many kilograms more can be packaged together. If there is still some allowance, I will like to purchase additional items.
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 24 Sep 2012 at 16:10
I would like to have maximum numbers of items stuffed up in one package, so please let me know how many more kilos could be bundled in the shipping package. If there were still some allowance in weight, I would like to purchace other items as well.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime