Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear kohei, Thank you for your interest in Payoneer. So that we can bette...
Original Texts
Dear kohei,
Thank you for your interest in Payoneer.
So that we can better understand how Payoneer’s services can best serve you –
- Who does your company need to pay?
- What company will be making the payments?
Any further information would be much appreciated.
Looking forward to hear from you.
Payoneer Sales Team
Thank you for your interest in Payoneer.
So that we can better understand how Payoneer’s services can best serve you –
- Who does your company need to pay?
- What company will be making the payments?
Any further information would be much appreciated.
Looking forward to hear from you.
Payoneer Sales Team
Translated by
gloria
koheiさん、
Payoneerに関心をお持ちいただきありがとうございます。
当社がPayoneernoサービスがお客様にどのようにお役にたてるかをよりよく理解いただくために、以下の質問にお答えください:
- 貴社はどこへ支払いをするのですか?
- どの会社が支払いをするのですか?
もっと情報があればご提供いただけるとありがたいです。
お返事をお待ちしております。
Payoneerセールスチーム
Payoneerに関心をお持ちいただきありがとうございます。
当社がPayoneernoサービスがお客様にどのようにお役にたてるかをよりよく理解いただくために、以下の質問にお答えください:
- 貴社はどこへ支払いをするのですか?
- どの会社が支払いをするのですか?
もっと情報があればご提供いただけるとありがたいです。
お返事をお待ちしております。
Payoneerセールスチーム