Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We only received and logged in 2 of these items rec...

This requests contains 310 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken , kogawa ) and was completed in 1 hour 9 minutes .

Requested by lime1045 at 21 Sep 2012 at 03:40 1061 views
Time left: Finished

Thank you for your email. We only received and logged in 2 of these items received on tracking number 1ZW2176R0201746597 on 7 September. We did not receive the third item. Please follow up directly with the merchant on the quantity shipped to your MyUS address.
Please contact me if I may further assist you.

eメールありがとうございます。当社では9月7日に追跡番号1ZW2176R0201746597で受領した商品おうち2つしか受領及びログインしていません。3つ目の商品は受領していません。MyUSの住所へ発送された数量について、出品者に直接確認してください。
私が他にお手伝いできることがあればご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime