[Translation from English to Japanese ] I can refund you £12.25 for the Joya Beige however i don’t think returning th...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by raizin2011 at 19 Sep 2012 at 18:47 1155 views
Time left: Finished

I can refund you £12.25 for the Joya Beige however i don’t think returning the seagreen joya will be worthwhile for you as postage will be more than what you will be refunded unfortunately.

Look forward to hearing from you.

Joya Beigeに対して £12.25 返金する事は出来ますが、seagreen joyaの返品は、送料の方が返品代金よりも高くついてしまい、お手数をおかけするだけで無意味かと思います。

ご返信お待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime