Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have ordered item no.: 106756(1 of Tokyo (Black, 36)1 of Yule (Black, 37)) ...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , samuelray , paul ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by raizin2011 at 19 Sep 2012 at 17:09 1618 views
Time left: Finished

私は9月18日に注文番号106756(1 of Tokyo (Black, 36)1 of Yule (Black, 37))と
106782(1 of Wilma (Black, 38.5))を注文しました。
もしあなたがこの注文をまだ発送していないなら、
送料を節約する為に注文番号106756と106782を同梱していただけないでしょうか?

I have ordered item no.: 106756(1 of Tokyo (Black, 36)1 of Yule (Black, 37)) and item no.:106782(1 of Wilma (Black, 38.5)) on September 18th.
If you haven't shipped these items yet, could you please bundle them with item: 106756 and item:106782, so that I can save shipping fee?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime