Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The order number was 〇〇〇〇, and one from the three was △△△. △△△ was wrong. I...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken , liana ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by chachamaru at 18 Sep 2012 at 13:05 1101 views
Time left: Finished

オーダーナンバー 〇〇〇〇で、
3個中、1個が△△△でした。
したがって、間違っている△△△の返品を希望します。
今現在、商品は日本にあるのですが、どうすればよいですか?
返品先住所などがわかりません。教えてください。

The order number was 〇〇〇〇,
and one from the three was △△△.
△△△ was wrong. I I want to return △△△.
Now the item is in Japan, what should I do to return it?
Please tell me the return shipping address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime