Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. When you say there is no discount, are you sayin...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , kogawa , i_enjoy_translation ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by sion at 18 Sep 2012 at 03:45 1090 views
Time left: Finished

ご回答ありがとうございます。

割引がないとういことは、●●のサイトに記載されている値段での販売ということでしょうか?

よろしくお願い致します。

敬具

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 03:54
Thank you for your reply.

When you say there is no discount, are you saying that you're selling them for the price stated on the ●● website?

Thank you in advance.

Sincerely,
★★★★☆ 4.0/2
kogawa
Rating 54
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 04:21
Thank you very much for your reply.

You told me that there is no disocunt. Does it mean that the selling price is the price that is listed in ●●'s site?

Thank you very much in advance.

Best regards,
★★★★☆ 4.0/1
i_enjoy_translation
Rating 51
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 04:18
Thank you for your reply.
The fact there is no discount means that it is on sale at the price written on ●●'s website?

Thank you for your support in advance.
Best regards,
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime