Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] A bank deposit preferably which once i receive payment confirmation from your...
Original Texts
A bank deposit preferably which once i receive payment confirmation from yourself i will proceed to printing shipping label and get your item on its way to you.
i have attached payment details below, could you please advice when i should expect payment since you said i would have to wait for a few more days again. Cheers
i have attached payment details below, could you please advice when i should expect payment since you said i would have to wait for a few more days again. Cheers
Translated by
y_y_jean
銀行振込が有難いです。入金確認が出来次第、送り状を印刷し、お手元にお送りいたします。
お支払いの明細を添付いたしました。数日待つようにとの仰せですが、いつ頃になりそうか教えていただければ幸いです。宜しくお願いいたします。
お支払いの明細を添付いたしました。数日待つようにとの仰せですが、いつ頃になりそうか教えていただければ幸いです。宜しくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 321letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.23
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter