Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I am OO from Japan. I would like to buy 10 of OO. Please send m...
Original Texts
こんにちは。
日本の●●です。
●●を10個購入したいと思っています。
日本までの送料を含めた合計金額の見積もりを送って下さい。
ペイパルで支払います。
今後も継続的に購入します。
宜しくお願いします。
日本の●●です。
●●を10個購入したいと思っています。
日本までの送料を含めた合計金額の見積もりを送って下さい。
ペイパルで支払います。
今後も継続的に購入します。
宜しくお願いします。
Translated by
paul
Hello,
I am OO from Japan.
I would like to buy 10 of OO.
Please send me the quotation which includes the freight to Japan.
I will pay via paypal.
I will continue purchasing this products.
Thank you
I am OO from Japan.
I would like to buy 10 of OO.
Please send me the quotation which includes the freight to Japan.
I will pay via paypal.
I will continue purchasing this products.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
paul
Starter