Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you ,that is kind of you. Are you a collector of Duffy? I would lik...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( rsdje ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouta at 17 Sep 2012 at 03:05 991 views
Time left: Finished

ご親切にありがとう。
あなたはDuffyのコレクターですか?
あなたの出品している、MINT・PINK・PURPLEを購入したいです。
支払いは9月30日になりますが、3体購入するならばいくらになりますか?

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 03:12
Thank you ,that is kind of you.
Are you a collector of Duffy?
I would like to purchase MINT,PINK,PURPLE which you sell.
The payment date will become on September 30, if I would purchase 3 unites,how much do that cost?
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 03:10
Thank you for your kindness.
Are you a collector of Duffy?
I want to buy your exhibited products MINT · PINK · PURPLE.
Payment will be made on September 30, How much it will cost for three pieces ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime