Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The goods arrived without any problem today. We are satisfied with its great...

Original Texts
本日無事に商品が到着しました。
とても状態もよく満足しています。
9月30日にContourROAMをまた10個注文したいのですが在庫はありますか?

それと、お願いがあります。
注文した商品を日本まで直送してくれませんか?
送料は払います。
フロリダを経由して日本に来るので時間がかかります。
検討してください。
お願いします。
Translated by paul
The goods arrived without any problem today.
We are satisfied with its great condition.
We would like to purchase another 10 of ContourROAM on 30th of Sep. Do you have enough in stock?

Moreover, we are wondering if you can deliver the goods which we order directly to Japan?
We will pay for the freight.
It takes time to deliver via Florida.
Please look into for us.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
10 minutes
Freelancer
paul paul
Starter