Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. I will purchase it for $85 this time. Please dispatch it from...

Original Texts
了解しました。
今回は、85ドルで購入します。
では、Amazonの倉庫から出荷してください。
価格が85ドルになったのは、Amazonの倉庫に一度納品していることで、余分な手数料がかかっていると考えて良いですか?
私もアマゾンで販売していますのでこの辺りの事情は理解できます。

あなたの倉庫に在庫があれば、以前と同じ80ドルで購入できますか?
Translated by paul
I understood.
I will buy at 85 dollars this time.
Please deliver from the warehouse of Amazon.
For the price of 85 dollars, it includes the extra handling charge, due to the goods once being delivered into the warehouse of Amazon?
Since I have experience as a seller on Amazon, I know the situation over there.

If you have some in stock, could I purchase at the same price of 80 dollars as before?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
15 minutes
Freelancer
paul paul
Starter