Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry to tell you this, but I will pay tomorrow due to a credit card iss...

Original Texts
ごめんなさい。
確認不足でした。
すぐに支払いたいのですが、カードの関係で明日になります。
月曜日の発送で構いません。
ちなみに今後送料を安くするには数量を増やす事で可能ですか?
Translated by kokoro
I'm sorry. I didn't check as I should have done.
I'd like to pay immediately, but for reasons that concern the credit card, I will have to do it tomorrow.
It' ok if the shipping will be on monday, I don't mind.
By the way, is it possible to order more goods to make cheaper the shipment's price.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kokoro kokoro
Starter
I'm studying Japanese (and I'll keep on studying it for the rest of my life)....