Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] $60 is a discounted price for express shipping ( 3-5 business days). Please p...

This requests contains 199 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , nobula ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kouta at 16 Sep 2012 at 02:35 779 views
Time left: Finished

$60 is a discounted price for express shipping ( 3-5 business days). Please pay this right now so I can ship it. I'll be at the post office for another 20 minutes. Otherwise I will ship it on Monday.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Sep 2012 at 02:54
$60はエクスプレス輸送(3~5営業日)の割引値です。今すぐお支払いただければ、発送できます。あと20分ばかり郵便局にいる予定です。そうでなければ月曜に発送することになります。
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 16 Sep 2012 at 02:43
60ドルが速達配送の割引価格となります(3~5営業日)。すぐにお支払い頂ければ、後20分ほど郵便局におりますので直ちに発送いたします。さもなければ、月曜日の発送となります。
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime