Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Alibaba: Investing $150+ Million a Year in Mobile OS to Beat Android, iOS Ch...

Original Texts
Alibaba: Investing $150+ Million a Year in Mobile OS to Beat Android, iOS

China’s biggest e-commerce company, Alibaba, launched its Aliyun mobile OS back in July of last year, bringing an entirely new mobile ecosystem into the crowded space that’s dominated by Android and iOS. And now Wang Jian, the president of Alibaba Cloud Computing (the department that created the Aliyun OS), has said that the e-tailer is willing to invest RMB 1 billion ($158 million) per year in its development, with a dedicated R&D team of 1,200 people.
Translated by yosshy_k
Alibaba:モバイルOSに年間1億5000万ドル超を投入、Androidと iOSに挑む

中国最大の電子商取引企業であるAlibabaは昨年7月にAliyun mobile OSを立ち上げ、AndroidとiOSによって支配されている混雑した世界に全く新しいモバイルの生態系をもたらした。そして今、Alibaba Cloud Computing(Aliyun OSを生み出した部署)の社長であるWang Jian氏は、同社が年間10兆人民元(1億5800万ドル)を1200人からなる専門のR&Dチームによる開発に投資するつもりであると述べている。
3_yumie7
Translated by 3_yumie7
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1702letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$38.295
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
yosshy_k yosshy_k
Starter
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact