Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] No problem, Kouta, we will ship your watches in Fossil tin boxes. I hope you ...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , sweetnaoken , nobula , rsdje ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kouta at 13 Sep 2012 at 00:19 1318 views
Time left: Finished

No problem, Kouta, we will ship your watches in Fossil tin boxes.
I hope you have received your previous order and everything is ok.
Thank you.

コウタ、問題ないですよ。時計はFossilのオリジナルの缶に入れて郵送します。
前回ご注文頂いた品も無事問題なく受け取られたでしょうか。
いつもありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime