Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] goods mix pack The Sakata warehouse stock service menu. Pharmaceutical ...

Original Texts
製造業お任せパック

サカタウエアハウスの倉庫サービスメニュー

薬事法対応「倉庫お任せパック」

製造業お任せパック
Translated by captainjoel
goods mix pack

The Sakata warehouse stock service menu.

Pharmaceutical law support [stock mix pack]


goods mix pack

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
53letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.77
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
captainjoel captainjoel
Starter
2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。

日系レストラン会社の営業や管理部で働いた経験があります。

翻訳に興味を持っ...