Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] goods mix pack The Sakata warehouse stock service menu. Pharmaceutical ...
Original Texts
製造業お任せパック
サカタウエアハウスの倉庫サービスメニュー
薬事法対応「倉庫お任せパック」
製造業お任せパック
サカタウエアハウスの倉庫サービスメニュー
薬事法対応「倉庫お任せパック」
製造業お任せパック
Translated by
captainjoel
goods mix pack
The Sakata warehouse stock service menu.
Pharmaceutical law support [stock mix pack]
goods mix pack
The Sakata warehouse stock service menu.
Pharmaceutical law support [stock mix pack]
goods mix pack
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 53letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
captainjoel
Starter
2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。
日系レストラン会社の営業や管理部で働いた経験があります。
翻訳に興味を持っ...
日系レストラン会社の営業や管理部で働いた経験があります。
翻訳に興味を持っ...