Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] No need for ironing or starching. Need just water to enable the frame, exclu...

This requests contains 39 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( zhizi , ballantyne , proudly ) .

Requested by twitter at 14 Jun 2010 at 10:01 1870 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アイロンがけものり付けも不要。水だけで簡単に貼ることができるタオル専用の額です

proudly
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 16:01
No need for ironing or starching. Need just water to enable the frame, exclusively for towels, to be easily attached to.
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 10:50
No ironing or starching is necessary. This frame is specially made for these cotton towels, so towels can be glued to this frame only by using water.
ballantyne
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2010 at 10:22
No need to iron or starch. This is a exclusive frame for towel and only you need is water to stick on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime