Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item we've sent on May 25 has been returned to us, due to the expiration ...

Original Texts
5/25に発送したアイテムが、保管期間経過で返品されてきました。
再発送はできませんので、お金をペイパルで返金します。
zhizi Translated by zhizi
Dear ,

The goods which we dispatched on May 25 have been returned back to us. The reason of the return was due to the expiration of the shipping company's storage period at your side. We are afraid that we do not resend the goods, therefore we would like to refund your money to your PayPal account.

Your kind understanding on this matter would be appreciated.

Best regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
59letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.31
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Starter