Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] While we make an effort to provide accurate information, please note that we ...

This requests contains 55 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( junnyt , serenity ) .

Requested by twitter at 11 Jun 2010 at 19:17 2865 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

「正しい情報を掲載するよう努力しておりますが、情報の正確性は保障いたしかねますのであらかじめご了承ください。」

serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2010 at 22:43
While we make an effort to provide accurate information, please note that we cannot guarantee its accuracy.
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2010 at 19:54
We are trying to put accurate information, but we can’t guarantee the accuracy completely. Please consider it in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime