Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] One of As sold to my customer was found to be initial defect. Today, I have ...

Original Texts
お客様に販売したAの1つに初期不良がありました。
今日、商品が返品されてきました。
まったく動作しません。
新しいAを1つ送っていただけますか?

以下が今回の注文です。

インボイスを下さい。
確認次第すぐに支払いをします。

今回もできるだけ早く発送していただけたらうれしいです。



Translated by natsukio
One of the items A I sold to my customers had an initial failure.
The item was returned to me today and it doesn't work at all.
Can you send me a new one?

The following is today's order.

Please give me an invoice.
I'll pay you as soon as it's confirmed.

I hope you ship it ASAP this time as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
4 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter