Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hello , yuki kamiya , sorry ..i cant pay whit paypal... , i have a problems w...

This requests contains 311 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , estzet ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 10 Sep 2012 at 22:52 815 views
Time left: Finished

hello , yuki kamiya , sorry ..i cant pay whit paypal... , i have a problems whit bank entity , the problem is whit importation .. ,


the best for you is cancell the purchase ..., i dont know when resolve the problem . and i dont want you wait to much .


Hi there - do you have a shipping number i can track??

Thanks

こんにちは、yuki kamiyaさん、私はペイパルで支払いができません...、私は銀行に関して問題があります、問題は輸入のことです..、

あなたには今回の購入をキャンセルしてもらうのが良いと思います...、私にはいつこの問題が解決するかわかりませんので..それにあなたに長く待たせたくはありませんので。

こんにちは - 私が追跡できる発送番号を持っていますか?

よろしくお願いします

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime