Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I heard that your company is planning to set up data center in Japan, but whe...

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by exdesign at 10 Sep 2012 at 20:06 1058 views
Time left: Finished

御社は日本にもデータセンターを作る計画があると聞いておりますが、時期はいつぐらいになりそうでしょうか?

I heard that your company is planning to set up data center in Japan, but when is it going to be set up?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime