[Translation from Japanese to English ] I heard that your company is planning to set up data center in Japan, but whe...
This requests contains 51 characters
and is related to the following tags:
"Business"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
ichi_style1
,
y_y_jean
)
and was completed in 0 hours 11 minutes
.
Requested by exdesign at 10 Sep 2012 at 20:06
1060 views
"but"は無くてもいいですかね?
BUT抜きで、
I heard that your company is planning to set up data center in Japan. When is it going to be set up?
でも良いと思います。
なるほど、ありがとうございました!
こちらこそ有難うございました!
hsdkhdklshdlk