Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello.Thank you for your contact. I am sorry for replying late. I have just...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( diego , cuavsfan ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by norimasa_111 at 07 Sep 2012 at 10:21 1154 views
Time left: Finished

こんにちは、連絡ありがとう

私からの、連絡が遅れて申し訳ございません。

先ほど、キャンセル手続きを完了いたしましたので、ご確認ください。

よろしくお願いいたします。

Hello. Thank you for contacting me.

I'm sorry that I wasn't able to contact you right away.

A little while ago I completed the cancellation, so could you please confirm that?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime