こんにちは。
●●●についてお伺いしたいことがあります。
●●●に真珠は使われていますか?
私には外国で演奏する機会が多くあります。
機材を輸送する際、手続きの難しい真珠が含まれているか心配です。
Rating
47
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2012 at 11:07
Hello.
I would like to ask you about ●●●.
Is there pearls used in the ●●●?
I have a lot of chance to play abroad.
I am worry about if the pearl which is difficult for arrange international shipping is included.
jim606 likes this translation
I would like to ask you about ●●●.
Is there pearls used in the ●●●?
I have a lot of chance to play abroad.
I am worry about if the pearl which is difficult for arrange international shipping is included.
★★☆☆☆ 2.4/1
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2012 at 11:12
Hello.
I would like to ask you about ●●●.
Are pearls used for ●●●?
I often have opportunities to play abroad.
I am worried if pearls are used for it since it is hassle for the process when I transport the equipment
jim606 likes this translation
I would like to ask you about ●●●.
Are pearls used for ●●●?
I often have opportunities to play abroad.
I am worried if pearls are used for it since it is hassle for the process when I transport the equipment
★★★★☆ 4.0/1
演奏は「Play」よりも「Perform」に訳したらいいでは。
I am concerned if pearl, which has a difficult procedure for shipping, is also included in the euipment.