Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today,I received the item.I gave you evaluation,please check it. Thank you fo...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( diego , mattp ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hiro2012 at 05 Sep 2012 at 13:46 2656 views
Time left: Finished

本日、商品が届きました。評価致しましたのでご確認ください。丁寧な連絡、迅速な発送、ありがとうございました。とても信頼の高い出品者様と良い取引ができました。またお会いできるオークションが有ればと思って居ます。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 13:57
Today,I received the item.I gave you evaluation,please check it. Thank you for your contact with care and quick shippment. I could have a deal with very nice exhibitor.I hope we can have a deal some day.
hiro2012 likes this translation
mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2012 at 13:55
The item arrived today. Please have a look at the review I have written. Thank you for your polite correspondence and fast delivery. You are very trustworthy sellers and the transaction was smooth. I looking forward to bidding on one of your auctions again.
hiro2012 likes this translation
mattp
mattp- about 12 years ago
I`m looking forward to

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime