Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase oo but could you search it?

This requests contains 22 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , mattp , shoko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by masakisato at 05 Sep 2012 at 10:26 1026 views
Time left: Finished

○○を買いたいのですが探してもらえませんか?

I want to buy a....., would you be able to find one for me?

Client

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime