Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your order with Star Mela. Unfortunately we only have size La...
Original Texts
Thank you for your order with Star Mela.
Unfortunately we only have size Large left in the Joya Kaftan’s in white. Would you be interested in a size L, a different colour or would you prefer i refund you for that item?
Look forward to hearing from you.
Unfortunately we only have size Large left in the Joya Kaftan’s in white. Would you be interested in a size L, a different colour or would you prefer i refund you for that item?
Look forward to hearing from you.
Translated by
natsukio
Star Melaでのご注文をありがとうございます
申し訳ございませんが、Joya Kaftanの白の在庫はLサイズのみとなっております。Lサイズのご購入か、他の色の商品のご購入に興味はございますか?もしくは、返金することも可能です。
ご連絡をお待ちしております。
申し訳ございませんが、Joya Kaftanの白の在庫はLサイズのみとなっております。Lサイズのご購入か、他の色の商品のご購入に興味はございますか?もしくは、返金することも可能です。
ご連絡をお待ちしております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 252letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
natsukio
Starter