Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] However, it is possible that our filters will sometimes let a few items throu...
Original Texts
However, it is possible that our filters will sometimes let a few items through so make sure you’re always double checking the items to stop unwanted purchases.
I hope this information is useful.
We appreciate your time and understanding.
I hope this information is useful.
We appreciate your time and understanding.
ですが、時々いくつかの商品がフィルターを通ってしまう可能性がありますので、必要ない商品の購入をしないように必ず二重チェックをしてください。
この情報がお役に立てば幸いです。
お時間およびご理解いただきありがとうございます。
この情報がお役に立てば幸いです。
お時間およびご理解いただきありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 236letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- about 1 hour