Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Your card should be active and you can use it. With regards to brochures. ...

Original Texts
Your card should be active and you can use it.

With regards to brochures. Please find attached the information about our managed funds. In addition, based on your investment objectives and risk we can assist you in creating a custom portfolio.

We do not send conventional mail due to privacy risk, so anything we can send you will be done electronically.

Translated by ichi_09
お客様のカードは使用可能な状態になっているはずです。

パンフレットに関しまして。添付いたしました当社の合同運用ファンドのご案内をご覧ください。加えて、お客様の投資目標とそのリスクに基づいて、お客様専用のポートフォリオ作成のお手伝いを致します。

プライバシー保護のため契約書は郵送致しておりませんので、お送りするものはすべて電子的に処理されます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
358letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.055
Translation Time
25 minutes
Freelancer
ichi_09 ichi_09
Starter