Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It doesn't look like the headphone got broken during shipping, but as if had ...

Original Texts
ヘッドフォンは配送中に壊れたのではなく元々外れていたように見えます。
ヘッドフォンを固定していた接着剤がヘルメット内部全体を汚しています。ヘルメットは汚くて使えません。私に130ドル返してください。よろしくお願いします。
Translated by ichi_style1
It doesn't look like the headphone got broken during shipping, but as if had already come off from the start.
The adhesive that kept the headphone together has made the whole inside of the helmet dirty. It's so dirty that I can't use it. Please return me my 130 dollars. I hope we can work this out.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.81
Translation Time
37 minutes
Freelancer
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro