Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your inquiry. I send you the new picture but I noted...
Original Texts
こんにちは。
質問ありがとうございます。
新しい写真をお送りしますが、
私はeBay上の商品名を間違えてしまいました。
型番を「SL-1200LTD」と掲載していましたが、
正しくは、「SL-1200MK5」です。
申し訳ございません。
一応、写真は送ります。
実店舗でも販売しておりますので、
注文の場合はお早めにお願いいたします。
在庫切れになった時はご了承ください。
ありがとうございました。
質問ありがとうございます。
新しい写真をお送りしますが、
私はeBay上の商品名を間違えてしまいました。
型番を「SL-1200LTD」と掲載していましたが、
正しくは、「SL-1200MK5」です。
申し訳ございません。
一応、写真は送ります。
実店舗でも販売しておりますので、
注文の場合はお早めにお願いいたします。
在庫切れになった時はご了承ください。
ありがとうございました。
Translated by
chipange
Hello,
Thank you for your inquiry. I am going to send you a new photo. I posted a wrong product name on Ebay. The posted name, SL-1200LTD, is wrong. SL-1200MK5 is the correct product name. I am sorry. I will send you a photo anyway.
You can buy those products in our real stores (not online store).
If you want to buy those, please place an order as soon as possible before they become sold out.
Thank you
Thank you for your inquiry. I am going to send you a new photo. I posted a wrong product name on Ebay. The posted name, SL-1200LTD, is wrong. SL-1200MK5 is the correct product name. I am sorry. I will send you a photo anyway.
You can buy those products in our real stores (not online store).
If you want to buy those, please place an order as soon as possible before they become sold out.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 188letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.92
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
chipange
Starter