[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Please ship to this address, we can receive with ...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ken1981 at 02 Sep 2012 at 12:56 1026 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。はい、こちらの住所へ送ってくださいませ。問題なく受け取ることが可能です。ずっと探していたものですので、非常に楽しみにしております。ガラスが割れやすいので、梱包はどうぞ厳重にお願いします。

前回はお世話になりました。またMCINTOSH C32のガラスパネルが欲しいのですが、合計いくらになりますか?また前回と同じように、PAYPALにてお支払いします。ご連絡お待ちしております。

Thank you for your message. Please ship to this address, we can receive with no problem. I am looking forward to receiving it because I had been looking for it so long. Please pack it carefully, as the glass parts are fragile.

Thank you for your last deal. Now I would like to buy the glass panel for MCINTOSH. How much will be in total? I will pay via Paypal like the last time. I am looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime