Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I apologize for causing you so much trouble. The shipping costs are over my ...
Original Texts
何度も迷惑をかけてごめんなさい。
送料が予算をオーバーするので
商品をキャンセルはできないですか?
どちらにしても商品はそちらに戻してもいいですか?
本当にごめんなさい。
送料が予算をオーバーするので
商品をキャンセルはできないですか?
どちらにしても商品はそちらに戻してもいいですか?
本当にごめんなさい。
Translated by
katrina_z
I apologize for causing you so much trouble.
The shipping costs are over my budget so could I please cancel those items?
Or, one way or another, can I return them back to you?
I'm really sorry.
The shipping costs are over my budget so could I please cancel those items?
Or, one way or another, can I return them back to you?
I'm really sorry.